Crée en 1990 par Jean-Marie Gleize, la Revue Nioques propose avec son 26ème numéro une poésie toujours en constante expérimentation. « Nous sommes tous, de fait, des singularités quelconques » écrit le directeur littéraire dans son édito. Il faut bien admettre la pluralité des univers poétiques. Une seule chose relie ces onze propositions qui composent la revue : la recherche …
Lire la suite »Archives par catégories
Sébastien Lespinasse – Traduire le fantôme
Dans Traduire le fantôme, Sébastien Lespinasse fait une tentative de produire une langue-fantôme faite de phrases hétéroclites, qui parfois se répondent et d’autres fois sortent de nulle part. Cette langue ne provient pas d’un fantôme prophétique aux accents lyriques ou dramatiques. Les phrases sont tantôt sérieuses, d’autres fois plus blagueuses voire potaches. L’ensemble produit un livre de poésie qui résonne …
Lire la suite »