Nicolas Richard est à la traduction ce que la ponceuse Black & Decker est au bricolage – une ponceuse à tout faire – Sorte de traducteur de l’extrême réputé pour des traductions de l’impossible. Il offre surtout une constante indéniable dans son travail de traducteur : la rigueur. Mais Nicolas Richard est aussi un romancier talentueux (Les cailloux sacrés, Week-end …
Lire la suite »Archives par catégories
Keith Abbott – Brautigan un rêveur à Babylone
Biographie non-officielle mais des plus riche sur le génial Richard Brautigan. A travers le portrait intime et poignant que délivre l’un de ses amis et auteurs, Brautigan est tout ce que l’on ne s’attend pas à voir. Touchant et attendrissant, plein d’entrain et d’attentions envers ses amis, mais également fermé et par moment parano, Keith Abbott nous raconte la vie …
Lire la suite »Interview Traducteur: Nicolas Richard
A l’occasion de la sortie de « Fonds Perdus », l’excellent dernier méfait de Thomas Pynchon, j’ai eu l’occasion de poser quelques questions à Nicolas Richard, le traducteur du dernier Pynchon qui avait aussi traduit son livre précédent « Vice caché ». Traducteur de la même trempe que Christophe Claro ou encore Nathalie Bru, son nom, pour ma part, suffit …
Lire la suite »